-
1 contempt of law
Юридический термин: нарушение закона, нарушение норм закона, нарушение норм права, несоблюдение норм права -
2 delinquency
[dɪ'lɪŋkwənsɪ]1) Общая лексика: виновность, ошибка, правонарушение (особ. несовершеннолетних), преступление (несовершеннолетних), преступность, провинность, проступок, упущение, бандитизм2) Американизм: невыплата (налогов и т.п.)3) Военный термин: дисциплинарный проступок, нарушение дисциплины4) Юридический термин: акт делинквентного поведения, делинквентность (несовершеннолетнего), задолженность, нарушение (договора, закона), невыполнение обязанностей, просрочка5) Экономика: непогашение в срок кредита, непогашение в срок ссуды, неуплата по долговому обязательству6) Дипломатический термин: преступность (преимущ. несовершеннолетних)7) Банковское дело: неоплата счёта, непогашение в срок, просрочка платежа8) Деловая лексика: нарушение договора, нарушение закона9) ЕБРР: неисправность (должника), неплатёж, просроченная задолженность, просроченный долг, неисправность должника10) Авиационная медицина: нарушение норм закона, нарушение норм морали -
3 delinquency
-
4 observant
əbˈzə:vənt
1. прил.
1) внимательный, наблюдательный, приметливый Syn: alert, attentive, aware, discerning, perceptive, executive, industrious Ant: oblivious, preoccupied, unaware, unmindful
2) внимательный, заботливый to make the author more observant about the character of his own original ≈ заставить автора больше заботиться о том, каков оригинал его творения Syn: heedful
3) а) исполняющий (законы, предписания и т. п.) б) аккуратный, исполнительный, старательный
2. сущ.
1) уст. блюститель, хранитель( норм закона, морали и т.д.)
2) францисканец самого строгого толка наблюдательный, внимательный - * child наблюдательный ребенок - * eyes внимательный взгляд соблюдающий, исполняющий (законы, предписания) - * of customs соблюдающий обычаи - a careful driver is * of the traffic rules внимательный водитель тщательно соблюдает правила дорожного движения соблюдающий религиозный ритуал;
следующий предписаниям своей религии исполнительный observant исполнительный ~ исполняющий (законы, предписания и т. п.) ~ наблюдательный, внимательный ~ францисканец самого строгого толкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > observant
-
5 observant
1. adjective1) наблюдательный, внимательный2) исполняющий (законы, предписания и т. п.)3) исполнительныйSyn:alert, attentive, aware, discerning, perceptiveAnt:oblivious, preoccupied, unaware, unmindful2. nounфранцисканец самого строгого толка* * *1 (a) внимательный; исполнительный; исполняющий; наблюдательный; следующий предписаниям своей религии; соблюдающий; соблюдающий религиозный ритуал2 (n) францисканец самого строгого толка* * ** * *[ob'serv·ant || əb'sɜrvnt /əb'sɜː-] adj. исполняющий, соблюдающий религиозный ритуал; исполнительный, наблюдательный* * *исполнительныйнаблюдателеннаблюдательный* * *1. прил. 1) внимательный 2) внимательный 3) а) исполняющий (законы, предписания и т. п.) б) аккуратный 2. сущ. 1) устар. блюститель, хранитель (норм закона, морали и т.д.) 2) францисканец самого строгого толка -
6 accuse
v обвинять, винить: to accuse smb of smth — обвинять кого-либо в чем-либо; to accuse smb of doing smth — обвинять кого-либо в том, что тот что-либо сделал Русскому обвинять, винить соответствуют английские глаголы to accuse smb of smth (of doing, having done smth) и to blame smb for smth (for doing/having done smth). Глагол to accuse предполагает ответственность за совершение серьезного проступка, связанного с нарушением принятых правил, норм, закона, как вto accuse smb of cruelty (negligence, being a coward, stealing, telling lies).
Глагол to blame предполагает ответственность за менее серьезные, повседневные проступки и соответствует русским не только обвинять, винить, но и укорять, корить:They blamed George for the failure — Они винили (корили) Джорджа за провал.
They blamed the failure on George — Они свалили вину за провал на Джорджа.
-
7 accuse
[ə'kjuːz]vобвинять, винитьI don't want to accuse anybody. — Я не хочу никого обвинять.
- accuse smb of theft- accuse smb of having taken the money
- accuse smb of being careless
- accuse smb of unfaithfulness
- accuse smb to his face
- accuse smb justlyCHOICE OF WORDS:(1.) Русским глаголам обвинять, винить соответствуют английские глаголы to accuse smb of smth (of doing, having done smth) и to blame smb for smth (for doing/having done smth). Глагол to accuse предполагает ответственность за совершение серьезного проступка, связанного с нарушением принятых правил, норм, закона: to accuse smb of cruelty (of negligence, of being a coward, of stealing, of telling lies). Глагол to blame предполагает ответственность за менее серьезные, повседневные проступки и соответствует русским не только обвинять, винить, но и укорять, корить: they blamed George for the failure они винили Джорджа за провал/они корили Джорджа за провал; they blamed the failure on George они свалили вину за провал на Джорджа. (2.) See blame, v -
8 enforcement
[ɪn'fɔːsmənt]1) Общая лексика: давление, исполнительное производство, обеспечение исполнения обязательств, принуждение, наблюдение за проведением в жизнь (закона и т.п.), приведение в исполнение (общее значение: обеспечение исполнения обязательств), взыскивание, принуди (высылка лиц, получивших отказ по ходатайству о предоставлении политического убежища или совершивших правонарушения, иммиграционными чиновниками; надзор за соблюдением решений иммиграционных органов)2) Военный термин: меры по обеспечению выполнения (напр. приказа), принуждение к выполнению (решения, требования и т.п.), принудительное выполнение3) Техника: требование о соблюдении (законов, стандартов, норм, тарифов)4) Юридический термин: введение в жизнь, взыскание по суду, обеспечение правовой санкцией, полицейское правоприменение, полиция (патрульная), правоприменение, принудительное обеспечение исполнения, принудительное обеспечение соблюдения, принудительное осуществление, принудительное осуществление в судебном порядке, принудительное осуществление или взыскание (по суду), принудительное применение (права, закона), принудительное проведение в жизнь, принуждение к выполнению требований банды (гангстерской), принуждение к выполнению требований гангстерской банды, принуждение к исполнению, обеспечение соблюдения (закона), осуществление проведения в жизнь (закона и т.п.), принудительное взыскание (по суду), принудительное осуществление (по суду), контроль за соблюдением законодательства (контекстуальный перевод на русский язык), принудительное исполнение (обязательств), обращение взыскания, (of the right) правореализация5) Экономика: обеспечение выполнения (правил, норм, законов и т.д.)6) Дипломатический термин: осуществление (закона и т.п.), принудительное взыскание (платежей)7) Официальное выражение: контроль за исполнением законодательства (... is handled by the Department of Justice -... возложен на Департамент юстиции)9) Деловая лексика: наблюдение за проведением в жизнь, осуществление, приведение в исполнение, принудительное взыскание платежа10) ЕБРР: принудительное исполнение, выполнение требований нормативно-правовых документов, исполнение права, подзаконных актов, правоохранительная деятельность, применение права, реализация нормативно-правовых актов, реализация права, правоисполнительная деятельность, правоприменительная деятельность, правореализационная деятельность11) Макаров: армирование, подкрепление, укрепление, усиление, принудительное взыскание (напр. платежей), требование (напр., о выполнении правил, стандартов и т.п.) -
9 compliance consultant
Юридический термин: консультант по вопросам выполнения правовых норм, консультант по вопросам выполнения предписаний закона, консультант по вопросам предписаний закона, консультант по вопросам соблюдения закона, консультант по вопросам соблюдения правовых норм, консультант по вопросам соблюдения предписаний закона -
10 abuse
1. n брань, ругательства; оскорблениеvirulent abuse — злобные нападки; злобная брань
2. n плохое или жестокое обращение3. n неправильное употребление или пользованиеabuse of process — злоупотребление гражданским процессом, использование судебной процедуры в незаконных целях, предъявление явно необоснованного, недобросовестного иска, кляузнический процесс
4. n злоупотребление5. n нападение, избиение6. n изнасилование,7. n тех. эксплуатация с нарушением правил или нормabuse of law — злоупотребление законом ; нарушение закона
legal abuse — злоупотребление законом; нарушение закона
8. v оскорблять, ругать; поносить9. v мучить; жестоко обращаться10. v портить; неосторожно пользоваться11. v злоупотреблять12. v неправильно или непривычно употреблять13. v нападать, избивать14. v совращать; насиловать15. v ист. быть введённым в заблуждение, быть обманутым16. v тех. эксплуатировать с нарушением правил или нормСинонимический ряд:1. attack (noun) attack; persecution2. defamation (noun) defamation; denunciation; invective3. defilement (noun) defilement; desecration; perversion4. insult (noun) affront; aspersion; calumniation; censure; condemnation; detraction; disparagement; insult5. mistreatment (noun) betrayal; indignity; maltreatment; mistreatment; molestation; profanation; seduction; subversion; violation6. offense (noun) corruption; crime; injustice; misapplication; misappropriation; misemployment; mishandling; misuse; offence; offense7. railing (noun) billingsgate; contumely; obloquy; railing; revilement; scurrility; vituperation8. decry (verb) belittle; cry down; decry; depreciate; derogate; detract from; diminish; discount; dispraise; downcry; minimize; opprobriate; run down; take away; take from; write off9. exploit (verb) exploit; impose; impose on; impose upon; presume; use10. harass (verb) harass; persecute; torment11. harm (verb) attack; harm; hurt; ill-use; injure; outrage; wrong12. ill-treat (verb) betray; deceive; desecrate; ill-treat; subvert13. malign (verb) asperse; assail; berate; defame; denounce; disparage; insult; libel; malign; offend; rail at; revile; vituperate14. molest (verb) molest; ravish; violate15. pervert (verb) batter; maltreat; misapply; misappropriate; misemploy; mishandle; misimprove; mistreat; misuse; pervert; prostituteАнтонимический ряд:applaud; applause; approval; approve; benefit; cherish; commend; commendation; conserve; consider; defend; defense; deference; esteem; eulogise; eulogize; honor; praise; preservation; protect -
11 enforcement action
• действия по контролю за соблюдением закона, норм и т. д.; принудительные действия• принудительные действия; действия по контролю за соблюдением закона, норм и т. д.
* * *
-
12 aberrant deviance
по Р. Мертону - акт нарушения закона или общественных норм, осуществляемый секретно и, как правило, в корыстных целях.* * *по Р. Мертону - акт нарушения закона или общественных норм, осуществляемый секретно и, как правило, в корыстных целях. -
13 rigorist
nригорист; строгий блюститель закона, нравственных норм.* * *сущ.ригорист; строгий блюститель закона, нравственных норм. -
14 infringement
[ɪn'frɪndʒmənt]1) Общая лексика: нарушение (закона, обещания, авторского права и т. п.), нарушение (использование прав владельца товарного знака без его согласия), нарушение права, посягательство (на права, свободу и т. п.)2) Техника: нарушение нормативных актов3) Железнодорожный термин: уклонение4) Юридический термин: контрафакция, нарушение (прав, закона, норм), ущемление (usually used regarding rights - "the infringment of rights")5) Бухгалтерия: нарушение (закона, контракта)6) Патенты: нарушение (патента, закона, права и т.п.)7) Деловая лексика: несоблюдение8) Кабельные производство: нарушение (законов, правил, обязательств)9) Безопасность: нарушение (закона, права и т.п.) -
15 transgression
[trænz'greʃ(ə)n]1) Общая лексика: вина, грех, нарушение (закона и т. п.), ошибка, проступок, нарушение (закона), нарушение (закона и т.п.)2) Техника: наступление моря на сушу3) Математика: трансгрессия4) Религия: нарушать закон, прегрешение, согрешение5) Юридический термин: нарушение (норм права)6) Генетика: трансгрессивная изменчивость (изменчивость данного количественного признака у потомства, выходящая за пределы его значений, характерных для родительских особей)8) Деловая лексика: нарушение закона, правонарушение9) Авиационная медицина: нарушение правил (воздушного движения)10) Макаров: наступление моря (на сушу)11) Безопасность: преступление -
16 contempt of law
-
17 mistrial
mɪsˈtraɪəl сущ.;
юр.
1) судебное разбирательство, в ходе которого допущены нарушения закона, неправильное судебное разбирательство
2) амер. судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения закона (американизм) судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения mistrial юр. судебное разбирательство, в ходе которого допущены нарушения процессуальных норм ~ юр. амер. судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решения ~ судебный процесс, в ходе которого допущены нарушения закона ~ судебный процесс, в котором присяжные не вынесли единогласного решенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mistrial
-
18 legal
1. n обыкн. pl фин. ценные бумаги, которые по закону могут быть приобретены доверительными учреждениямиlegal marriage — брак по закону, законный брак
legal strike — забастовка, разрешённая законом
legal controversy — правовой спор; судебный спор
legal agency — судебный орган, судебное учреждение
legal gambling — азартная игра, разрешённая законом
2. a юридический, правовойlegal adviser — юрисконсульт; юридический советник
3. a судебныйlegal policy — правовая политика; судебная политика
4. a законный; дозволенный законом; легальный5. a рел. основанный на Моисеевом законеlegal abuse — злоупотребление законом; нарушение закона
legal provision — правовая норма; предписание закона
Синонимический ряд:1. judicial (adj.) constitutional; forensic; judicial; judiciary; juridical; statutory2. lawful (adj.) acceptable; allowable; allowed; authorised; authorized; innocent; lawful; legitimate; licit; mandated; permissible; sanctioned; warrantedАнтонимический ряд: -
19 infringement
[ɪnˈfrɪndʒmənt]alleged infringement of the treaty инкриминируемое нарушение договора infringement нарушение (закона, прав, норм) infringement нарушение infringement несоблюдение infringement посягательство infringement of copyright нарушение авторского права infringement of essential procedural requirement нарушение важного процедурного требования infringement of law нарушение закона infringement of law несоблюдение закона infringement of law правонарушение infringement of patent нарушение патента infringement of rights нарушение прав infringement of rule of law нарушение правовой нормы infringement of treaty нарушение международного соглашения patent infringement нарушение патента -
20 Sale of Goods Act 1893
док.торг., брит. закон "О продаже товаров", 1893 г. (консолидированный акт предпринимательского права Великобритании, целью которого было представление в упорядоченном виде норм, касающихся продажи товаров, следующих из законодательных актов, и норм прецедентного права, нередко противоречащих друг другу; результатом принятия закона стало перемещение функции основного источника права в области этого института торгового права от прецедентов к законодательным актам, легко подвергающимся модификации, поскольку в основу их лег данный закон; наряду с своей модификацией — одноименным законом 1979 г. — является важнейшим источником английского права, регулирующего продажу товаров)See:Англо-русский экономический словарь > Sale of Goods Act 1893
См. также в других словарях:
Действие уголовного закона во времени — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Действие уголовного закона в пространстве — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Обратная сила уголовного закона — Уголовное законодательство система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти, содержащих нормы, регулирующие отношения, связанные с установлением оснований привлечения к уголовной ответственности и… … Википедия
Обход закона — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Обход закон … Википедия
Конкуренция уголовно-правовых норм — имеет место в случаях, когда одно и то же деяние регулируется двумя нормами уголовного законодательства, из которых подлежит применению только одна. Содержание 1 Законодательные положения, касающиеся конку … Википедия
ТОЛКОВАНИЕ ЗАКОНА — – уяснение смысла я содержания закона в целях его правильного применения (см. Применение нормы права) . Не только закон, но и все иные акты государственной власти, содержащие правовые нормы, требуют для правильного своего применения уяснения их… … Советский юридический словарь
ТОЛКОВАНИЕ НОРМ ПРАВА — деятельность органов государства, должностных лиц, общественных организаций, отдельных граждан, направленная на установление содержания норм права, на раскрытие выраженной в них воли сил, стоящих у власти. Разработка новых юридических предписаний … Энциклопедия юриста
ТОЛКОВАНИЕ ПРАВОВЫХ НОРМ — особый вид деятельности государственных органов, должностных лиц, отдельных граждан и их объединений, направленной на раскрытие смыслового содержания правовых норм и на выявление содержащейся в них государственной воли. В процессе толкования… … Энциклопедический словарь конституционного права
Юридическая квалификация (выбор и анализ юридических норм) — стадия применения права, которая заключается в правовой оценке всей совокупности фактических обстоятельств дела путем соотнесения данного случая с определенными юридическими нормами. Это оценка жизненной ситуации (фактических обстоятельств) с… … Элементарные начала общей теории права
Обратная сила закона — т. е. применение закона к действиям, совершенным до обнародования закона, по принципу не допускается законодательствами. Закон не имеет обратной силы и не может нарушать приобретенных прав это положение многими юристами считается повелением права … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРАВО (система норм) — ПРАВО, система общеобязательных социальных норм (правил поведения), установленных государством (см. ГОСУДАРСТВО) и обеспечиваемых силой принуждения (позитивное право) или вытекающих из природы человека (естественное право). В государственно… … Энциклопедический словарь